I still can’t believe that I can’t be there anymore. For the first time I experience a stage in the car. This is nothing unusual, because sometimes someone is overworked and needs a day off, or gets an infection, or slightly injured. We then look after him and wave and cheer him up, so that he at least gets the feeling of being there.
So erging es mir heute. Bei jeder Gelegenheit versuchte man mich aufzuheitern. Das zeichnet eben richtuge „Rider“ aus, hier kümmert sich jeder um jeden, es ist eben ein Mannschaftssport, auch wenn jeder alleine auf dem Rad sitzt.
Für mich gehts nun aber erst mal drum wieder gesund zu werden. Natalie holt mich nach Hause und dann werden wir sehen, wie schnell das Schlüsselbein zusammen wächst oder ich doch eine OP brauche.
Das ich wieder komme steht eh ausser Frage, wohl zur Vuelta Espania nächstes Jahr.
Am Ende meinte einer vom Team: „Now you are areal cyclist“.
Tomorrows Outlook
Tomorrow we cross Aquitaine and head inland along the vast Gironde estuary until we cross the Dordogne River at Cubzac-les-Ponts. From here the Garonne takes us south into the heart of Bordeaux, where in 1972 the sprint in the southern suburbs was won by Belgian classicist Walter Godefroot, who coached Bjarne Riis and Jan Ulrich to their Tour de France victories with Team Telekom.